Примеры употребления "fabrication en série" во французском

<>
Tom n'avait aucune idée que Mary a été une tueuse en série. Tom had no idea that Mary was a serial killer.
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là. The problem is that that circuit is in series.
Tu es un tueur en série. You're a serial killer.
Est-ce que le fils de Betty sait que sa mère est une tueuse en série ? Does Betty's son know that his mother is a serial killer?
Betty est une tueuse en série. Betty is a serial killer.
La fabrication d'histoire ravive l'intérêt pour la narration. Storytelling rekindles the interest in narrative.
Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres. A mirror is better than an entire row of ancestral portraits.
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier. Large amounts of timber are used in paper making.
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves. I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series if hardships.
La compétitivité du Japon pour la fabrication d'appareils photos est incontestée. Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
C'est une série de tuyaux. It's a series of tubes.
La date de fabrication est indiquée sur le couvercle. The date of manufacture is shown on the lid.
Il donna une série de conférences sur la littérature japonaise à UCLA. He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
Le prix de ce produit ne couvre pas son coût de fabrication. The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris. Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
Je suis sorti juste après avoir achevé ma série parce que j'étais trop content de moi. J'ai laissé tomber mon équipe. I got out straight after getting my century because I was being too complacent. I let my team down.
Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain. A new serial will begin in next month's issue.
Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine. A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Il vient de publier une série intéressante d’articles. He has just published an interesting series of articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!