Примеры употребления "entre états" во французском

<>
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Les États-Unis sont composés de 50 états. The United States is composed of 50 states.
Nous nous sommes accordés entre nous. We agreed among ourselves.
Les États-Unis comportent 50 États. The United States comprises 50 states.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Ceci est strictement entre nous. This is strictly between us.
Les républicains furent battus dans de nombreux États. Republicans were defeated in many states.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. There is an air service between Tokyo and Moscow.
Voyager dans les états du sud en hiver coûtera plus cher que maintenant. Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
La robe avait un joli contraste entre le rouge et le blanc. The dress has a beautiful contrast between red and white.
Le Brésil comprend vingt-six états. Brazil is comprised of twenty-six states.
L'église se situe entre ta maison et la mienne. The church is between my house and yours.
L'argument principal du livre de Dennett est, en résumé, de nier l'existence des états mentaux internes. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them.
Il y a 50 États aux États-Unis. There are fifty states in the United States.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
On peut dîner entre neuf heures et minuit. The evening meal is served between 9 and 12.
Je voudrais lui parler entre quatre-z-yeux. I would like to talk to him face to face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!