Примеры употребления "ensemble pour coin repas" во французском

<>
Nous serons ensemble pour toujours. We will be together forever.
Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun. They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu. They worked together to put out the fire.
Merci pour le repas. Thanks for the meal.
Merci pour le repas, je vous en suis reconnaissant. I am thankful for the food I eat.
Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre. This humanitarian group looks for volunteers to distribute meals to the homeless during the month of December.
Merci pour ce merveilleux repas. Thank you for the wonderful meal.
Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner. My father made me a nice lunch.
Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs. After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
Pouvez-vous vous contenter d'un repas léger pour le déjeuner ? Can you do with a light meal for lunch?
Décidons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble. Let's set a time and day and have lunch together!
Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Elles s'accordèrent pour travailler ensemble. They agreed to work together.
Ils s'accordèrent pour travailler ensemble. They agreed to work together.
Manger entre les repas est mauvais pour la ligne. Eating between meals is bad for the figure.
Nous trouvâmes en arrivant un repas gigantesque préparé pour nous. We arrived to find a huge meal ready for us.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors. I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Je l'aperçus tandis qu'il tournait au coin. I caught a glimpse of him as he turned the corner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!