Примеры употребления "engager le combat" во французском с переводом на английский

<>
Le combat est terminé. The fight is over.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
Une foule se massa pour regarder le combat. A crowd collected to watch the fight.
Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage. There's nothing like close combat to test one's mettle.
N'abandonnez pas le combat ! Don't give up the fight.
Hommes et femmes engagèrent le combat. Men and women went into battle.
N'abandonne pas le combat ! Don't give up the fight.
Il y a un combat de coq dans la cour. There's a cockfight in the courtyard.
Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme. The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
Je te défonce au combat de pouces quand tu veux. I pound you at thumb wars anytime.
Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager. When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us.
Le robot de combat JA est devenu fou. The battle robot JA went berserk.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat. Some men are slained, others wounded, others reported missing in action.
Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol. Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé. When two armies met, they drew up and fought a pitched battle.
Quelles sont les règles de combat ? What are the rules of engagement?
Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam. He died fighting in the Vietnam War.
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence. He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Les boxeurs doivent se peser avant un combat. Boxers have to weigh in before a fight.
Ce médicament combat les maux de tête. This drug acts against headache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!