Примеры употребления "endommager bien" во французском

<>
Quelques jours de repos te feront du bien. A few days' rest will do you good.
La consommation excessive d'alcool peut endommager le complexe amygdalien. Binge drinking can damage the amygdala.
Vous vous en êtes très bien sortis. You have done very well.
Les opposants déclarent que les cultures génétiquement modifiées peuvent polliniser de manière croisée et endommager les autres cultures. Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
L'hyperalcoolisation peut endommager l'amygdale. Binge drinking can damage the amygdala.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Introduire des plantes étrangères, telles que les palmiers, peut endommager les écosystèmes. Introducing foreign plants, such as palm trees can damage ecosystems.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé. In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
Voudrais-tu bien me prêter ta voiture ? Would you mind lending me your car?
Notre santé est notre bien le plus précieux. Our health is our most precious possession.
Comme c'était bien autrefois. How wonderful were the good old days.
Cette robe est bien trop grande pour moi. This dress is much too large for me.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Well, the night is quite long, isn't it?
bien, je me lève tôt, donc je veux dormir, là. Well, I get up early, so I want to sleep there.
Il s'entend bien avec sa cousine. He is getting on with his cousin.
N'y a-t-il pas une bien meilleure ou plus concise manière de dire la même chose ? Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing?
Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts. I think the prices in this store are way too high.
Tu sais très bien comment ça s'est produit. You know very well how it happened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!