Примеры употребления "embouteillages" во французском с переводом на английский

<>
J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages. I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Nous avons été coincés dans les embouteillages, il nous a donc fallu nous dépêcher. We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages. If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
Du fait des embouteillages, il n'a pas pu la voir partir depuis la gare. As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
Je suis coincée dans un embouteillage. I'm stuck in a traffic jam.
Je suis coincé dans un embouteillage. I'm stuck in a traffic jam.
J'ai été pris dans un embouteillage. I was caught in a traffic jam.
J'ai été retardé par un embouteillage. I was delayed by a traffic jam.
Il y a un embouteillage sur l'autoroute. There is a traffic jam on the highway.
Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures. They were stuck for hours in a traffic jam.
Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage. We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Il y avait un énorme embouteillage dans le centre-ville de Kyoto. There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage. I was late for the meeting because of a traffic jam.
J'ai expliqué à l'hôte que j'ai été retardé par un embouteillage. I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures. A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage. I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
Tom s'est retrouvé coincé dans les embouteillages. Tom got stuck in traffic.
Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue. The road is crowded so we probably won't get in promised time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!