Примеры употребления "domaine réservé" во французском

<>
Il vaudrait mieux que vous ne sortiez pas de votre domaine de compétence. It is better not to go out of your field.
J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance. I made hotel reservations one month in advance.
C'est en dehors de mon domaine d'étude. It is outside my area of study.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale. From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
C'est une pointure dans son domaine. He's a leading authority in his field.
"Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé." "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
Je n'arrive pas à comprendre comment enregistrer un nouveau nom de domaine. I can't figure out how to register a new domain name.
J'ai réservé ma chambre d'hôtel trois semaines à l'avance. I reserved my hotel room three weeks in advance.
Personne n'égale cette jeune femme dans le domaine musical. Nobody is equal to this young woman in the field of music.
J'ai réservé une table pour quatre personnes. I have booked a table for four.
Effectuez ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible. Do this work by tomorrow if at all possible.
Le football n'est pas nécessairement réservé aux hommes. Soccer is not necessarily confined to men.
Quel est votre domaine principal ? What's your major field?
Avez-vous réservé ? Do you have a reservation?
Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine. Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine.
Nous avons réservé les places pour la pièce de théâtre. We booked seats for the play.
J'ai hérité de son domaine. I inherited his estate.
Ne sois pas aussi réservé. Don't be so reserved.
Il possède un domaine à la campagne. He has an estate in the country.
J’ai réservé une place. I booked a seat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!