Примеры употребления "dispositif à charger le détecteur" во французском с переводом на английский

<>
Laisse-moi me charger d'elle. Let me deal with her.
Ce dispositif peut se révéler bien utile. This device may come in handy.
Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal. The results of a lie detector test are inadmissible in court.
Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Nous mettrons en œuvre un dispositif de coopération Nord Sud repensé. We will implement a reconsidered North-South cooperation mechanism.
Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux. My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.
Je n'aime pas me charger de lourdes responsabilités. I don't like to take on the heavy responsibilities.
Un détecteur de mensonges fonctionne en détectant les modifications du pouls et de la respiration. A lie detector works by detecting changes in pulse and respiration.
Laissez-moi me charger de lui. Let me deal with him.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement. My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Peux-tu te charger du travail ? Can you take on the job?
Je l'ai vue charger son verre. I saw her spike his drink.
Laisse-moi me charger de lui. Let me deal with him.
Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ? May I charge my cell phone somewhere around here?
Laissez-moi me charger d'elle. Let me deal with her.
Laisse-moi m'en charger. Leave it to me.
Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation. Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
Ne te dérange pas, je peux m'en charger moi-même. Don't bother, I can take care of this myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!