Примеры употребления "directeur de succursale" во французском

<>
Je veux voir le directeur de la société. I want to see the director of the company.
Le directeur de notre école ne donne pas de cours. Our principal does no teaching.
Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves. The director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students.
J'aimerai parler au directeur de l’hôtel. I'd like to talk to the hotel manager.
Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit. The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Ça surprend la plupart des gens de découvrir que le directeur de la prison est une femme. It surprises most people to find out that the prison warden is a woman.
Où est le directeur ? Where's the director?
J'ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney. I heard that you became the manager of the Sydney branch.
Ils le nommèrent directeur. They appointed him as a director.
Son collègue a été transféré dans une succursale à l'étranger. His colleague was transferred to an overseas branch.
Si je le sens, j'essaierai alors d'entrer en contact avec le directeur. If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
Je suis devenu directeur. I became a director.
Le directeur général est absent. The president is out now.
Nous devrions écrire une lettre formelle au directeur. We should write a formal letter to the director.
Elle exigea de voir le directeur. She demanded to see the manager.
Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé. After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ? What brand and what color is the director's car?
Le nouveau directeur n'est pas très sociable avec ses employés. The new boss wasn't very social with his employees.
Il est directeur et devrait être traité comme tel. He is a director, and should be treated as such.
Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.» Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!