Примеры употребления "directement exploitable" во французском

<>
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. If you have the least problem, you can contact me by email, or if it's really urgent, come and meet me in my office.
Il a bu directement à la bouteille. He drank straight from the bottle.
Êtes-vous directement rentrées chez vous hier, après l'école ? Did you go straight home after school yesterday?
Un livre tomba de l'étagère et atterrit directement sur sa première de couverture. A book fell from the shelf and landed squarely on its face.
Elle me sera directement rattachée. She will report directly to me.
Après la partie, il s'est rendu directement chez lui pour nourrir son chien. After the game, he went straight home to feed his dog.
Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion. After the meeting she headed straight to her desk.
Elle but directement à la bouteille. She drank straight from the bottle.
Je rentre directement à la maison après le travail. After work, I go right home.
Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ». If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Ces phrases ne sont pas directement liées. These sentences are not directly linked.
Après la partie, il se rendit directement chez lui pour nourrir son chien. After the game, he went straight home to feed his dog.
Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ? Did you go straight home after school yesterday?
Êtes-vous directement rentrée chez vous hier, après l'école ? Did you go straight home after school yesterday?
Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David. Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David.
Tom est parti directement au lit. Tom went straight to bed.
J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie. I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
Désolé mais je voudrais lui donner cette information directement. Sorry, but I want to tell her this news face to face.
Il but directement à la bouteille. He drank straight from the bottle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!