Примеры употребления "direct ou présumé couvert" во французском с переводом на английский

<>
Est-ce un vol direct ? Is it a direct flight?
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. The top of Mt. Fuji was covered with snow.
Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles. Long before Darwin's theory of evolution, Buffon had surmised that species evolved very slowly under different material circumstances.
Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.
Êtes-vous couvert par une assurance médicale ? Do you have health insurance?
Je vais être direct. Vous êtes viré. I'll come straight to the point. You're fired.
Il doit être un bon marcheur pour avoir couvert une distance aussi longue. He must be a good walker to walk such a long distance.
Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct. Taking a round-trip is longer than a direct route.
Il était couvert de sueur. He was covered with sweat.
Cet homme est mon chef direct. He is directly above me.
C'était tout couvert de poussière. It was all covered with dust.
Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences. You disobeyed a direct order and must pay the consequences.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. The sidewalk was covered with fallen leaves.
Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ? Can you name the situations in which a supervisor should use a direct order?
Il a couvert le mur de peinture. He coated the wall with paint.
J'aimerais un vol direct pour New York. I'd like a nonstop flight to New York.
Son corps était couvert d'une fourrure brune. His body was covered with brown fur.
Le temps est couvert. It's cloudy.
Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat. The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
Le ciel est couvert de nuages. The sky is covered with clouds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!