Примеры употребления "devinrent" во французском

<>
Toutes ses chansons devinrent des tubes. All of her songs became hits.
Il avait deux fils qui devinrent médecins. He had two sons, who became doctors.
Il avait trois fils qui devinrent avocats. He had three sons who became lawyers.
Les feuilles de l'arbre devinrent rouges. The leaves of the tree became red.
Ils devinrent de la nourriture pour les poissons. They became food for fishes.
Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie. Several thousand people became victims of this disease.
Ils devinrent d'autant plus amis après être entrés dans la même université. They became all the better friends because they entered the same college.
Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles pouvaient facilement prendre des aliments chauds. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Finalement, en 1314, ces jeux devinrent si violents et dangereux que le roi Edouard II créa une loi. Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc. As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Il devenait un chanteur célèbre. He was becoming a famous singer.
Son nom devenait largement connu. His name was becoming widely known.
Soudainement le ciel devenait sombre. All of a sudden the sky became dark.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Il aspire à devenir enseignant. He aspires to become a teacher.
Pourquoi veux-tu devenir infirmière ? Why do you want to become a nurse?
Elle rêve de devenir infirmière. Her dream is to become a nurse.
Tu dois devenir plus agressif. You need to become more aggressive.
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Pourquoi voulez-vous devenir infirmière ? Why do you want to become a nurse?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!