Примеры употребления "devenir réalité" во французском с переводом на английский

<>
Votre rêve va bientôt devenir réalité. It won't be long before your dream comes true.
Tu as fait de mes rêves devenir réalité. You have made all my dreams come true.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. Everyone would like to believe that dreams can come true.
"Pourquoi avez-vous commencé à apprendre le piano ?" "Parce que je veux devenir professeur de musique." "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
Je te vois comme dans la réalité. I see you as in reality.
As-tu décidé de devenir professeur ? Have you made up your mind to become a teacher?
Un jour ton rêve deviendra réalité. Someday your dream will come true.
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat. He studied day and night so that he might become a lawyer.
Faisons face à la réalité ! Let's face the reality!
Je rêve de devenir enseignante. I dream of becoming a teacher.
Tes rêves sont devenus réalité. Your dreams have come true.
Tom rêve de devenir millionnaire. Tom dreams of becoming a millionaire.
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
Le progrès technologique est en réalité plus lent sous bien des aspects, selon certains points de vue. Technological progress is slower in actuality in many respects according to some perspectives.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis. This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
Regardons la réalité ! Let's face the facts!
Je suppose que tu as beaucoup changé. J'imagine quelle belle jeune fille tu as dû devenir I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you've become...
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité. I wonder what she really means.
Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. I don't want to go bald when I'm still young.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!