Примеры употребления "degré absolu" во французском

<>
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Quel est le degré de formalisme de cette cérémonie ? How formal is this ceremony?
Dieu est l'être absolu. God is the absolute being.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu corrompt absolument. Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
Il enseignait la contemplation comme moyen de purification spirituelle et permettant d'atteindre la Voie, principe qui représente l'idéal spirituel de l'humanité à son plus haut degré. He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
Le pouvoir absolu corrompt absolument. Absolute power corrupts absolutely.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays. In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
Le dévoilement absolu d'une vie : à la fin, tu meurs ! The ultimate life spoiler: in the end you'll die!
L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ? Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it?
C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu. This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
Le dernier degré du bonheur est l'absence de tout mal. The highest degree of happiness is the absence of all pain.
La vérité sur cette affaire est un secret absolu. The truth of the matter is kept absolutely secret.
Le degré de civilisation d'une société peut être jugé en entrant dans ses prisons. The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Dans ma ville, la température est un degré au-dessus de zéro. In my city, the temperature is one degree above zero.
Le seigneur avait un pouvoir absolu sur ses sujets. The lord held absolute power over his subjects.
Il a un pouvoir absolu. He has absolute power.
Leurs vies d'époux fut un bonheur absolu. Their married life was full bliss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!