Примеры употребления "de moitié" во французском с переводом на английский

<>
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Je ne dispose que de moitié moins de livres que lui. I have only half as many books as he does.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations. In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Elle était seulement à moitié vivante. She was only half alive.
Je peux le faire en la moitié du temps. I can do it in half the time.
Je voudrais acheter une moitié de gâteau. I'd like to buy half a cake.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. You shouldn't do things by halves.
Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet. More than half of the residents are opposed to the plan.
Ne laisse pas ton travail à moitié fait. Don't leave your work half done.
Il a moitié plus de livres que moi. He has half again as many books as I.
La pire chose que l'on puisse faire est de ne faire quelque chose qu'à moitié sérieusement. The worst thing you can do is to only do something half seriously.
Donne-moi la moitié. Give me half of it.
Je ne suis souvent qu'à moitié réveillé. I'm often only half awake.
Il a donné à peu près la moitié de ses revenus à ceux dans le besoin. He gave away about one-tenth of his income to the poor.
Ne laisse pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
La moitié des melons a été mangée. Half of the melons were eaten.
Tu peux prendre n'importe quelle moitié du gâteau. You may take either half of the cake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!