Примеры употребления "dans un accident" во французском с переводом на английский

<>
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture. She lost her son in a car accident.
Il a perdu son fils dans un accident de la route. He lost his son in the traffic accident.
Ce discours de Ronald Reagan fut donné pour commémorer la mort des astronautes dans un accident de navette spatiale. This speech by Ronald Reagan was made to commemorate the death of the astronauts in a space shuttle accident.
Il est mort dans un accident de voiture. He was killed in a car accident.
Il a été blessé dans un accident de voiture. He was hurt in a car accident.
Il a été blessé dans un accident ferroviaire. He was injured in a railway accident.
Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher. Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
Elle a été blessée dans un accident de voiture. She was injured in a car accident.
Je viens vous informer que votre père a été tué dans un accident. I was told to inform you that your father was killed in an accident.
Il a perdu la vie dans un accident. He lost his life in an accident.
Deux hommes ont eu leurs bras coupés à Taiwan dans un accident de souque à la corde. Two men had their arms severed in Taiwan after a tug-of-war accident.
Son fils a été tué dans un accident de la route. Her son was killed in a traffic accident.
Il perdit la vie dans un accident de voiture. He lost his life in a traffic accident.
Nous avons été impliqué dans un accident de la route. We got involved in a traffic accident.
J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation. I lost my wife in a traffic accident.
Si mon fils n'avait pas été tué dans un accident de voiture, il serait un étudiant universitaire aujourd'hui. If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
Il a été blessé dans un accident de circulation. He got injured in a traffic accident.
Elle fut tuée dans un accident automobile. She was killed in an automobile accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!