Примеры употребления "d'aucune manière" во французском с переводом на английский

<>
Il n'est dans mon intention de te blesser d'aucune manière. It is not my intent to hurt you in any way.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Je me rappelle l'événement de manière aussi saisissante que si c'était hier. I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
Vous ne devez pas vous comporter de manière si puérile. You may not behave so childishly.
En aucune manière. No way.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
J'aime votre manière de parler. I like the way you talk.
Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Les grands esprits pensent de la même manière. Great minds think alike.
D'une certaine manière, ça a été une rude journée. Somehow it's been a rough day.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes. Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research.
J'ai lu beaucoup de livres dans ma jeunesse ; je suis un érudit à ma manière. I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
Il a étudié la manière dont les oiseaux volent. He studied the way birds fly.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Elle avait une manière personnelle de parler. She had an individual style of speaking.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. I've never done it like that before.
Ce n'est pas la manière avec laquelle nous faisons les choses, ici. That is not how we do things here.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.
Je n'ai pas beaucoup d'argent mais je me débrouille, d'une manière ou d'une autre. I don't have a lot of money, but I get along somehow.
Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent. We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!