Примеры употребления "d'abord et avant tout" во французском с переводом на английский

<>
Avant tout, c'est trop cher. First of all, it is too expensive.
Mais avant tout, je n'oublierai jamais à qui appartient vraiment cette victoire. Elle vous appartient. Elle vous appartient. But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
Avant tout, prends soin de toi. Above all, take care of yourself.
Avant tout, nous ne devons pas être égoïstes. Above all things, we must not be selfish.
Tu dois, avant tout, être fidèle à tes amis. You must, above all, be faithful to your friends.
Avant tout, je prends soin de ma santé. Above all, I take care of my health.
Faisons avant tout ceci. Let's do this first of all.
Avant tout, prenez soin de vous. Above all, take care of yourself.
Le devoir avant tout. Duty should come before anything else.
Avant tout, soyez ponctuel ! In the first place, you should be punctual.
Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes ! First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent. If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
Tout d'abord, je dois dire ceci. First of all, I must say this.
Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail. At first he was all at sea in his new job.
Tout d'abord, nous devons finir les devoirs. First of all, we have to finish the homework.
Il était tout d'abord suspicieux mais rapidement il vint à souscrire à mon conseil. He was doubtful at first but soon came to embrace my advice.
Il ne le croyait pas tout d'abord. He didn't believe it at first.
Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre. We will first ascertain the cause of the disaster.
Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes. First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
Tout d'abord nous devons le congédier. First of all, we must dismiss him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!