Примеры употребления "développée" во французском с переводом "develop"

<>
L'économie japonaise s'est rapidement développée. The Japanese economy developed rapidly.
Je veux que cette photo soit développée aussi vite que possible. I want this photograph developed as soon as possible.
Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle. It seems the rural area will be developed on a large scale.
La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
La Chine se développe trop rapidement. China's developing too quickly.
Il prévoit de développer son affaire. He is planning to develop his business.
La Chine se développe trop rapidement. China's developing too quickly.
Développe tes compétences linguistiques autant que possible. Develop your linguistic competence as much as possible.
Développer la conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
Développer une conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
Le sport aide nos muscles à se développer. Sports help to develop our muscles.
Le sport aide nos muscles à se développer. Sports help to develop our muscles.
Je suis en train de développer une application Android. I'm developing an Android application.
Le français s'est développé à partir du latin. French has developed from Latin.
Pourquoi la technologie moderne ne s'est pas développé en Chine ? Why didn't modern technology develop in China?
Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants. Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat.
Avec la photographie numérique, il semble que personne ne fait plus développer de pellicule. Thanks to digital photography it seems that no one has their film developed anymore.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux. Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
De nouvelles technologies sont développées qui permettront de contrôler la manière dont les gènes s'expriment. New technologies are being developed that will be able to control how genes express themselves.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!