Примеры употребления "désordre assorti de violence" во французском

<>
Elle a été victime de violence domestique. She was the victim of domestic violence.
Vos paroles sont une forme de violence. Your words are as good as violence.
La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Le chapeau rouge est bien assorti avec sa robe. The red hat goes well with her dress.
Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir. The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.
La violence à l'école est un gros problème. School violence is a big problem.
Mes cheveux sont en désordre. My hair is a mess.
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Si tu fais du désordre, tu le nettoies. If you make a mess, clean it up.
La violence augmenta peu après. Violence increased soon afterward.
La situation au Kirghizistan est un vrai désordre. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
La violence persista durant deux semaines. The violence lasted for two weeks.
La chambre de mon frère est toujours en désordre. My brother's room is always a mess.
La situation se solda par la violence. The situation resulted in violence.
Ma chambre est un peu en désordre. My room's a little messy.
Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence. Many fear an uptick in the violence.
Je ne sais que faire avec ce désordre. I'm at a loss about what to do with the mess.
Nous devons nous débarrasser de la violence. We must do away with violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!