Примеры употребления "dépenses inutiles" во французском

<>
Nous devons trancher dans nos dépenses. We must cut down our expenses.
L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles. The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details.
Ils réduiront leurs dépenses. They will cut down on their expenses.
Omets les mots inutiles ! Omit needless words!
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine. A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre. The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
Nous devons réduire nos dépenses mensuelles. We have to cut down our monthly expenses.
Vous êtes déjà inutiles. You're already useless.
Il y a bien assez d'argent pour les dépenses. That's enough money to cover the expenses.
Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Nous devons réduire nos dépenses. We must cut down our expenses.
Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux. Regard all art critics as useless and dangerous.
Réduisons nos dépenses. Let's cut down our expenses.
Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles. In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Ses livres sont presque inutiles. His books are almost useless.
Nous devons faire attention à nos dépenses. We have to be careful with expenses.
Beaucoup de ces choses étaient inutiles. Many of these things were not needed.
Si tu veux prendre le contrôle de tes dépenses, tu devrais commencer par découper toutes tes cartes de crédit. If you want to get a hold on your spending you should start by cutting up all your credit cards.
Il nous faut faire attention à nos dépenses. We have to be careful with expenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!