Примеры употребления "dépendre" во французском с переводом "depend"

<>
Ça va dépendre de quand. It really depends on when.
Tu ne devrais pas trop dépendre des autres. You shouldn't depend on others too much.
Il est souvent nécessaire de dépendre des autres. It is often necessary to depend upon others.
Vous ne devriez pas trop dépendre des autres. You shouldn't depend on others too much.
Vous ne devriez pas trop dépendre d'autres gens pour vous aider. You shouldn't depend too much on other people to help you.
Tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider. You shouldn't depend too much on other people to help you.
Je pense que ça dépend. I think it depends.
Mon bonheur dépend de vous. My happiness depends on you.
Cette organisation dépend des bénévoles. That organization depends on voluntary contributions.
Mon bonheur dépend de toi. My happiness depends on you.
Tu dépends trop des autres. You depend too much on others.
Le Japon dépend du commerce extérieur. Japan depends on foreign trade.
Elle dépend encore de ses parents. She still depends on her parents.
Le succès dépend de tes efforts. Success depends on your own exertions.
Sa réponse dépend de son humeur. His answer depends on his mood.
Beaucoup de choses dépendent du résultat. Much depends upon the result.
Cela dépend de comment vous le gérez. It all depends how you handle it.
Le succès dépend principalement de l'effort. Success depends mostly on effort.
J'imagine que ça dépend du temps. I guess it depends on the weather.
Kyoto dépend de l'industrie du tourisme. Kyoto depends on the tourist industry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!