Примеры употребления "dégager responsabilité" во французском с переводом на английский

<>
Il nous faut nous dégager d'ici. We need to get out of here.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route. It isn't possible to clear the snow from every road.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
"Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère." "Is it going to clear up?" "I hope so."
La prévention des feux de forêt relève de la responsabilité de chacun. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Je me demande si ça va se dégager demain. I wonder if it will clear up tomorrow.
C'est ta responsabilité. That's your responsibility.
Nous devons dégager la neige du toit. We have to clear the snow off the roof.
La responsabilité pèse sur moi. The responsibility weighs on me.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Il est de ta responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
Il ne veut pas être encombré par la responsabilité de s'occuper d'enfants. He doesn't want to be encumbered with the responsibility of caring for children.
La vie n'a de sens qu'en termes de responsabilité. Life has no meaning except in terms of responsibility.
Qui assume la responsabilité de la perte ? Who's taking responsibility for the loss?
Je sais que tu n'es pas blanc ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Il est de ta responsabilité d'achever ce travail. It's your responsibility to finish the job.
La gestion de la société et la responsabilité sont renforcés. Corporate governance and accountability are being strengthened.
Cette responsabilité est un fardeau pour lui. That responsibility is a burden to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!