Примеры употребления "déclenché par événement" во французском

<>
Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes. The fire was brought about by children's playing with matches.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Mon radio réveil ne s'est pas déclenché. C'est pour cette raison que je suis en retard. My alarm clock didn't work. That's why I was late.
L'article fait allusion à un événement à présent oublié. The article alludes to an event now forgotten.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Un feu s'est déclenché dans mon quartier la nuit dernière. A fire broke out in my neighborhood last night.
Vous accordez une trop grande importance à cet événement. You make too much of the event.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Ça a déclenché une réaction en chaîne. It started a chain reaction.
Le mariage royal fut un événement magnifique. The royal wedding was a magnificent occasion.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Le feu qui s'est déclenché la nuit dernière a été jugé être un incendie volontaire. The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
Elle attend un heureux événement. She's pregnant.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Ça s'est déclenché. Off it went.
Le mariage est un événement important dans la vie. A wedding is a significant moment in life.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
La nouvelle de sa mort a déclenché une profonde consternation dans tout le pays. News of her death caused great concern throughout the country.
Tu accordes une trop grande importance à cet événement. You make too much of the event.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!