Примеры употребления "débitrice sans adresse" во французском

<>
À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission. At no time have we made your email address available to any other user without your permission.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Si j'avais su son adresse, je lui aurais écrit une lettre. If I had known his address, I would have written him a letter.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
J'ai oublié son adresse. I forgot his address.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Je connais son adresse mais c'est un secret. I know his address, but it's a secret.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Quelle est ton adresse e-mail? What's your e-mail address?
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Nous devons nous assurer que vous êtes humain. Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ? We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email?
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
À compter de demain, cette adresse électronique ne sera plus valable. As of tomorrow, this e-mail address will be invalid.
Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe. Several students have gone home without cleaning the classroom.
J'ai oublié mon adresse électronique. I forgot my email address.
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. I scribbled down his address in the back of my diary.
Nous ne pouvons vivre sans eau un jour de plus. We can't live another day without water.
Quelle est votre adresse personnelle ? What's your home address?
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!