Примеры употребления "croissance économique continue" во французском

<>
Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale. Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.
Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique. More money for education will spur economic growth.
Chaque année la biodiversité continue de reculer. Biodiversity continues to decline each year.
Sarkozy défendit un modèle de croissance durable. Sarkozy defended a model of sustainable growth.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison. If he keeps drinking like that he'll have to take a taxi home.
L'économie de ce pays est en croissance. That country's economy is growing.
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Tu te débrouilles très bien. Continue. You are doing very well. Keep it up.
L'économie a enregistré une croissance négative. The economy recorded a negative growth.
Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique. Japan surpasses China in economic power.
Continue tout seul. You go on alone.
Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ? Does the amount of rain affect the growth of crops?
L'industrialisation a eu une grande influence sur le développement économique du Japon. Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur. No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
La croissance des sites Internet de ventes à grandement amélioré la vie des consommateurs. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
Le développement économique est important pour l'Afrique. Economic development is important for Africa.
Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler. He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Cette voiture est très économique en essence. This car is very economical on gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!