Примеры употребления "growing" в английском

<>
There are no flowers growing on Mars. Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.
It is impossible for a growing child to keep still for an hour. Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
The Brazilian economy is growing by leaps and bounds. L'économie brésilienne croit à pas de géant.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts.
That country's economy is growing. L'économie de ce pays est en croissance.
Everything is political, including growing radishes. Tout est politique, même la culture des radis.
The alterglobalists denounce growing inequalities. Les altermondialistes dénoncent les inégalités grandissantes.
There's bamboo growing in the garden. Du bambou pousse dans le jardin.
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. Mon bébé a aussi huit mois, il est en bonne santé et il grandit à vue d'œil.
Esperanto is a small language, but...it keeps on growing. L'espéranto est une petite langue, mais ... elle ne cesse de croître.
The economy of the country kept growing for years. L'économie du pays a continué d'augmenter pendant des années.
The production of vegetables is growing in our area. La production de légumes est en croissance dans notre région.
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes.
There are signs of growing tensions between the two countries. Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
Air pollution prevents some plants from growing well. La pollution de l'air empêche certaines plantes de pousser normalement.
"It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it." « C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. »
Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary. Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary.
The world's population is growing from year to year. La population mondiale augmente d'année en année.
Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception. La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction.
He has unsightly hairs growing out of his ears. Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!