Примеры употребления "contact du contre" во французском

<>
Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. The newspaper said that contact with the plane had been lost.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Reste en contact avec moi. Keep in touch with me.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Sérieusement, reste en contact. Seriously, don't be a stranger.
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers. She has no chances of coming in contact with foreigners.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
Pourrais-tu prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Notre problème est comment entrer en contact avec lui. Our problem is how to get in touch with him.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Elle reste en contact avec lui. She stays in touch with him.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Écris ici ton adresse de contact, je te prie. Please write your contact address here.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!