Примеры употребления "consultant en gestion" во французском

<>
UBS est la plus grande banque en gestion de fortune d’Europe. UBS is the largest bank in private wealth management in Europe.
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?» We can save on translations by giving it to an employee whose mother speaks that language. -- And I suppose you save on the cost of a doctor by seeing someone whose mother had been a doctor?
Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion. We must not ignore populations suffering under misgovernment.
La gestion de la société et la responsabilité sont renforcés. Corporate governance and accountability are being strengthened.
Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions. Branching and merging are two basic operations of revision control.
La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société. Management of a company is different from ownership of a company.
Un business prospère est une affaire de gestion financière prudente. A successful business is built on careful financial management.
La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!