Примеры употребления "connaître la musique" во французском с переводом на английский

<>
Il a fini par connaître la vérité. At last he found out the truth.
Les danseurs alignèrent leurs pas sur la musique de l'orchestre. The dancers timed their steps to the music of the band.
Avez-vous vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ? Do you really need to ask the question to know the answer?
Elles aiment le Ragtime, le Jazz et la musique qui bouge. They like ragtime, jazz and music with a swing to it.
Elle est trop jeune pour connaître la vérité. She is too young to know the truth.
Il joue de la musique. He is playing music.
Il ne peut pas connaître la vérité. He can't know the truth.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
As-tu vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ? Do you really need to ask the question to know the answer?
J'aime beaucoup la musique. I love rock musicians.
Les ingénieurs ne cherchent pas tant à connaître la nature qu'à en faire usage. The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
Il est allé en Italie pour étudier la musique. He went to Italy for the purpose of studying music.
Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. She went to Paris to study music.
Tu semblais ne pas connaître la vérité. You seemed not to know the truth.
Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique. Few things give us as much pleasure as music.
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ? Do you really need to ask the question to know the answer?
La musique vous plaît ? Do you like music?
Nous sommes tous avides de connaître la vérité. We are all eager to know the truth.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre. Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!