Примеры употребления "confiance en soi" во французском

<>
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
Le vin n'est pas mauvais en soi. Wine is not harmful in itself.
Elle avait confiance en vous. She trusted you.
Ce n'est pas dangereux en soi. This is harmless in itself.
Je n'ai pas confiance en quelqu'un comme lui. I can't trust such a man as he.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. I'm asking you to do this because I trust you.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. Competition is neither good nor evil in itself.
Aie confiance en toi. Have confidence in yourself.
Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant. The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
J'ai une totale confiance en toi. I have absolute trust in you.
L'argent en soi n'a pas de signification. Money, as such, has no meaning.
Elle a eu confiance en vous. She trusted you.
Le vieux cottage a un certain charme en soi. The old cottage has a certain charm about it.
J'ai une absolue confiance en vous. I have absolute trust in you.
Ce médicament n'est pas toxique en soi. This medicine is not a poison in itself.
Je n'ai pas confiance en lui ; fais attention à ce que tu dis quand il est dans les parages. I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Ayez confiance en vous. Have confidence in yourself.
Rien n'émanait d'elle autre que la confiance en allant en phase finale. She exuded nothing but confidence going into the final round.
J'ai toute confiance en ses capacités. I have every confidence in his ability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!