Примеры употребления "comme bon me semble" во французском с переводом на английский

<>
Il me semble que le train est en retard. It seems to me that the train is late.
L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste. The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me.
Il me semble que Tatoeba est lent aujourd'hui. I think Tatoeba is slow today.
Il me semble avoir oublié mon parapluie dans le train. I seem to have left my umbrella behind in the train.
Il me semble qu'elle a tendance à exagérer. It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
Sa femme ne me semble pas laide. His wife doesn't seem ugly to me.
Il me semble que nous devrions partir à présent. It seems to me that we should go now.
Il me semble que vous êtes honnête. It seems to me that you are honest.
Cette image ne me semble pas moche ; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie. That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
Il me semble qu'elle a presque quinze ans. It seems to me that she is almost fifteen years old.
Il me semble que j'ai déjà été ici. I have a feeling that I have been here before.
Il me semble que c'est trop cher. It seems to me that this is too expensive.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Ce livre me semble facile. This book seems easy to me.
Il me semble que le professeur Taniguchi est en retard, n'est-ce pas ? It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?
Ça me semble tout à fait sensé. That makes perfect sense to me.
Il me semble que tu as, par erreur, mis mon chapeau. It appears to me that you put on my hat by mistake.
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
Ça ne me semble pas si terrible. It doesn't sound too bad to me.
Mon crime me semble irréel. My crime seems unreal to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!