Примеры употребления "commandes en suspens" во французском

<>
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! You don't give orders here.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Le panneau de commandes de l'instrument a une disposition très ergonomique. The instrument panel has a very ergonomic layout.
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution. Students took the lead in the campaign against pollution.
Nous prenons les commandes par téléphone. We take telephone orders.
C'est meilleur marché si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!