Примеры употребления "commande de fréquence" во французском с переводом на английский

<>
Vous pouvez payer votre commande d'avance. You may pay in advance for your order.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. The frequency of earthquakes lately is worrying.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
À quelle fréquence le voyez-vous ? How often do you see him?
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
À quelle fréquence te laves-tu les cheveux ? How often do you wash your hair?
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
À quelle fréquence rends-tu visite à tes parrain et marraine ? How often do you see your godparents?
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
À quelle fréquence devrais-je nourrir mon chien ? How often should I feed my dog?
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
— À quelle fréquence passe le bus ? — Toutes les trente minutes. "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
Vous pouvez payer votre commande en avance. You may pay in advance for your order.
À quelle fréquence nourris-tu les poissons ? How often do you feed the fish?
J'attends toujours pour ma commande. I'm still waiting for my order.
À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ? How often and how much should I feed my dog?
J'ai confirmé la commande. I confirmed the order.
À quelle fréquence changes-tu tes lames de rasoir ? How often do you change your razor blade?
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux. The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!