Примеры употребления "collant sans pieds" во французском с переводом на английский

<>
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Il y a un gros trou à ton collant. There is a big hole in your stocking.
Vos pieds vous conduiront là où est votre cœur. Your feet will lead you to where your heart is.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Le Natto est collant. Natto is sticky.
Il n'a pas les pieds sur terre. He doesn't have his feet on the ground.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
C'est collant. That's icky.
Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
C'est très collant. It's very sticky.
Tu seras bientôt sur pieds. You will soon get well.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Les corps étaient ligotés par les pieds et les mains. The bodies were tied by their feet and hands.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Et si tu te servais de tes pieds ? What do you have your feet for?
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Mes pieds sont devenus des bâtons. My legs feel heavy as lead.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds. Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!