Примеры употребления "choses de l'esprit" во французском с переводом на английский

<>
Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie. We know very little about the cause of this disease.
Trois générations voient les choses de trois façons. Three generations see things three ways.
Le jeune homme sait peu de choses de son propre pays. The young man knows little of his own country.
Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ? Does doing things in this way have a benefit?
Nous savons très peu de choses de la cause de ce mal. We know very little about the cause of this disease.
Je sais très peu de choses de lui. I know very little about him.
Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur. Please don't leave valuable things here.
Il disait souvent de telles choses. He would often say such a thing.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux. I am convinced that things will change for the better.
Avec le télescope, on peut voir des choses éloignées. One can see faraway objects with a telescope.
Les seules choses que j'ai maintenant sont des souvenirs. The only thing I have now are memories.
Vous entendez des choses. You are hearing things.
Je ne peux boire ou manger de choses très chaudes. I can't eat or drink very hot things.
Je ne peux pas faire autant de choses que toi. I can't do such a thing as you have done.
Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent. Things are not what they seem.
Ce n'est pas combien tu sais de choses, qui compte, mais ce que tu sais faire. It's not how much you know, but what you can do that counts.
J'ai encore des choses à faire. I still have things left to do.
On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment. We spend piles of money on the things we don't really use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!