Примеры употребления "chose sérieuse" во французском с переводом на английский

<>
Se marier est chose sérieuse. Getting married is a serious matter.
Se marier est une chose sérieuse. Getting married is a serious matter.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
C'est une personne très sérieuse. He is a very earnest person.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté. A poor rice harvest will get us into real trouble.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Nous essayons d'avoir une conversation sérieuse, là. We're trying to have a serious discussion here.
Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ? Tom looks pale. Is anything the matter with him?
Internet, c'est une affaire sérieuse. The Internet is serious business.
As-tu quelque chose à lire ? Do you have anything to read?
Nous avons une sérieuse conversation à propos de ton avenir. We are having a serious talk about your future.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps. There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
Où as-tu trouvé cette chose étrange ? Where did you find that strange thing?
La bombe atomique est une menace sérieuse pour l'humanité. The atomic bomb is a grave threat to mankind.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Nous avons commencé une conversation sérieuse. We entered into a serious conversation.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. An honest man would not do such a thing.
Le résultat de toute recherche sérieuse ne peut être que poser deux questions là où il n'y en avait qu'une auparavant. The outcome of any serious research can only be to make two questions grow where only one grew before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!