Примеры употребления "grave" в английском

<>
He is digging his own grave. Il creuse sa propre tombe.
He made a grave mistake. Il a fait une erreur grave.
The atomic bomb is a grave threat to mankind. La bombe atomique est une menace sérieuse pour l'humanité.
He's digging his own grave. Il creuse sa propre tombe.
Some Americans have grave debts. Certains Américains ont de graves doutes.
I visited my father's grave. Je suis allé sur la tombe de mon père.
He looked grave when told the bad news. Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles.
From the cradle to the grave. Du berceau à la tombe.
Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe. Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
We visited our father's grave. Nous nous sommes rendus à la tombe de notre père.
He was a tall, heavy-looking young man of five-and-twenty. His air was grave and stately, and his manners were very formal. C’était un grand garçon un peu lourd de 25 ans, à l’air grave et compassé et aux manières cérémonieuses.
She took her secrets to the grave. Elle a emporté ses secrets dans la tombe.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.
Life is the grave in which I'm turning. La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne.
A heavy stone slab was lowered over the grave. Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Even the walking-dead eventually return to the grave. Même les morts-vivants retournent un jour dans leur tombe.
The boy dug a grave for his dog that had died. L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir.
My old English teacher is certainly rolling in her grave right now. Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.
If you live to seek revenge, best dig a grave for two. Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus. Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!