Примеры употребления "chose jugée" во французском с переводом на английский

<>
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient. Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ? Tom looks pale. Is anything the matter with him?
As-tu quelque chose à lire ? Do you have anything to read?
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Où as-tu trouvé cette chose étrange ? Where did you find that strange thing?
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. An honest man would not do such a thing.
C'est la même chose pour tous. It's the same for everyone.
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile. Don't bother your parents with such a trivial thing.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. The most incredible thing about miracles is that they happen.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Le temps est la chose la plus précieuse au monde. Time is the most precious thing.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
À toute chose malheur est bon. Every cloud has a silver lining.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
Nager est une chose que je sais assez bien faire. Swimming is one thing I can do fairly well.
Elles ont découvert la chose. They found out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!