Примеры употребления "choc en retour" во французском

<>
Si tu me mords, je te mordrai en retour. If you bite me, I'll bite back.
Avez-vous jamais aimé quelqu'un qui ne vous aima jamais en retour ? Have you ever loved someone who never loved you back?
As-tu déjà aimé quelqu'un qui ne t'a jamais aimé en retour ? Have you ever loved someone who never loved you back?
J'ai vu votre profil aujourd'hui sur tatoeba.org et j'en raffole. Je voudrais mieux vous connaître, donc envoyez-moi un courriel en retour et je vous enverrai des photos de moi. I saw your profile today at tatoeba.org and I love it. I would like to know more about you, so please email me back and I will send you some pictures of me.
Je lui fis signe de la main en retour. I waved him back.
Je lui ai donné une poupée en retour. I gave her a doll in return.
Écris bientôt en retour, s'il te plaît. Please write back soon.
S'il te plaît, réponds en retour. Please reply by return.
Elle est en état de choc. She's in a state of shock.
Bob sera de retour à 6 heures. Bob will be home at six.
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc. The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.
Je serai parti d'ici avant ton retour. I will have left here before you return.
Les filles se remettaient du choc de la mort de leur père. The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
Je vous appellerai dès mon retour à la maison. I will give you a call as soon as I get home.
C'est pour moi un énorme choc. It's a huge shock to me.
Elle a prié pour le retour de son fils. She prayed for her son's return.
Ce fut un gros choc pour moi. It was a great shock to me.
Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
Ce fut un grand choc pour moi lorsqu'elle mourut. Her death was a great shock to me.
Mon retour en Afrique du Sud a fait remonter à la surface des souvenirs pénibles. Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!