Примеры употребления "chargé d'affaires" во французском

<>
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan. A regional observatory will be directed to monitor the execution of the plan.
Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa. The gasoline truck ran into the gate and blew up.
Je suis chargé d'une importante mission. I am charged with an important mission.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
Il est chargé de divertir les invités étrangers. He is in charge of entertaining the foreign guests.
Même si c'est un jour chargé aujourd'hui, ce petit travail doit être terminé avant de partir. Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving.
Le cercueil fut chargé dans le corbillard. The coffin was loaded into the hearse.
Tom a chargé Mary de faire le boulot. Tom assigned Mary to do the job.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Quelqu'un a chargé sa boisson. Someone spiked her drink.
Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage. A captain is in charge of his ship and its crew.
M. Smith est chargé de cette classe. Mr Smith is in charge of the class.
Le sénateur a un emploi du temps très chargé cette semaine. The senator has a very demanding schedule this week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!