Примеры употребления "chaise pour bébé" во французском с переводом на английский

<>
Il brisa la chaise pour en faire du petit bois pour le feu. He broke up the chair for firewood.
Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin. We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
Cathy vient pour voir notre bébé ce soir. Cathy is coming to see our baby tonight.
Ceci est une chaise très solide pour s'asseoir. This is a very sturdy chair to sit in.
Ne t'attends pas à ce que je le fasse pour toi. C'est ton bébé. Don't expect me to do it for you. It's your baby.
Cette chaise est trop basse pour moi. This chair is too low for me.
Nous avons besoin de quelqu'un pour surveiller notre bébé pendant que nous sommes absents. We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé. We talked in a low voice so as not to wake the baby.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé. I walked on tiptoe so as not to wake the baby.
Garde un oeil sur le bébé pour le moment. Keep an eye on the baby for a while.
Le professeur le réprimanda sévèrement pour avoir brisé la chaise. His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
Son bébé fut une bénédiction pour elle. Her baby was a great blessing to her.
Le bébé américain de la classe moyenne arrive de l'hôpital pour dormir dans son lit dans sa chambre. The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!