Примеры употребления "certaine" во французском

<>
Elle parle japonais dans une certaine mesure. She speaks Japanese to some extent.
Cette chanson me rappelle une certaine fille. That song reminds me of a certain girl.
Je n'en suis plus aussi certaine. I'm not so sure anymore.
À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique. At one time Nigeria was a British colony.
C'est une violoniste d'une certaine renommée. She's a violinist of some renown.
Elle est certaine de réussir les examens. She is certain to pass the exam.
D'une certaine manière, ça a été une rude journée. Somehow it's been a rough day.
Je suis d'accord avec vous, dans une certaine mesure. I agree with you to some extent.
Elle est certaine de venir à temps. She is certain to come on time.
La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort. Birth is, in a manner, the beginning of death.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. For some reason I feel more alive at night.
Elle accepta la proposition dans une certaine mesure. She accepted the proposal to a certain degree.
D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes. In a way you are right, but I still have doubts.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis. I agree with what you say to some extent.
Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure. He says he has achieved his goal to a certain extent.
Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes. According to the "ahl al-haqq" the universe consists of only one substance, and all what we name generations and corruptions, death and life, is a mere combination or dissolution of modes.
Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure. For some reason the microphone didn't work earlier.
Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière. I agree with you to a certain extent.
Le chauffage s'éteint automatiquement quand la pièce atteint une certaine température. The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.
Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille. Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!