Примеры употребления "côté coup droit" во французском с переводом на английский

<>
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Étendez-vous sur le côté droit. Lie on your right side.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? How dare you speak like that to me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!