Примеры употребления "bon diable" во французском с переводом на английский

<>
N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur. Anything you're good at contributes to happiness.
Qui diable s'en soucie ? Who the fuck cares?
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Va au diable, garnement ! Get lost, kid!
Il a donné un bon conseil. He gave a good piece of advice.
Mais que diable es-tu en train de faire ? What the devil are you doing?
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Que diable faites-vous dans ma chambre ? What in the hell are you doing in my room?
Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste. Apparently, it's getting difficult to find a good position.
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
C'est bon d'être à la maison. It's good to be home.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. I regaled the devil; he gave me a fable.
Un bon poulet rôti est un de mes plats favoris. A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité. And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility.
Il a la capacité à élaborer un bon plan. He has the ability to make a good plan.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
diable l'as-tu rencontré ? Where on earth did you meet him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!