Примеры употребления "blessure d'amour-propre" во французском

<>
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
Veuillez m'apporter un couteau propre. Please bring me a clean knife.
Mon ami est mort d'une blessure. My friend died from a wound.
Chaque pays a sa propre histoire. Every country has its own history.
Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte. An injury is much sooner forgotten than an insult.
Il a monté sa propre entreprise cette année là. He set up his company that year.
Sa blessure saignait. His wound was bleeding.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
La blessure me laissa une cicatrice sur le bras. The wound left a scar on my arm.
Il conduit sa propre voiture. He drives his own car.
Elle s'est occupée de sa blessure. She took care of his wound.
Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien. I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
La blessure ne veut pas se refermer. The wound won't close.
Tu ne trouves pas drôle le fait que le roi des caricatures a fait toute une histoire à propos de sa propre caricature ? You don't find it funny that the king of caricatures made such a big fuss over his own caricature?
Le joueur a feint une blessure. The player faked an injury.
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
La blessure me faisait mal. I was aching from the injury.
Je dispose de ma propre chambre. I have my own room.
Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure. Do something about the flow of blood from the wound.
La chemise est propre et sèche. The shirt is clean and dry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!