Примеры употребления "bâti tournant" во французском

<>
Il a bâti une très bonne affaire. He has built up an excellent business.
La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre. The Battle for Quebec was the turning point in the war.
Il est bien bâti. He's well built.
Je veux lancer un jeu tournant sous Windows 95. I want to run a Windows 95 game.
Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années. And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche. Turning right, you'll find the hospital on your left.
Ils ont bâti leur empire au Pérou il y a environ cinq cents ans. They built their empire in Peru about five hundred years ago.
Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve. Try to check the flow of water by turning the valve.
En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!