Примеры употребления "augmentation du prix carburant" во французском

<>
Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt. Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Je ne sais pas. Ça dépend du prix. I don't know. It depends on the price.
Il y a une augmentation rapide de la population mondiale. There is a rapid increase in world population.
Le coût du carburant ne cesse d'augmenter. The cost of petrol keeps on going up.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Marie a reçu une augmentation de la part de son employeur. Mary was given a raise by her employer.
On doit alimenter la machine en carburant. We must fuel the machine.
J'ai négocié le prix avec lui. I negotiated the price with him.
La plupart des employés attendent une augmentation de salaire une fois par an. Most employees expect a pay raise once a year.
L'essence n'est plus un carburant bon marché. Petrol is no longer a cheap fuel.
Il obtint le premier prix. He got the first prize.
Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation. The number of students going abroad is on the increase.
La nourriture est un carburant pour le corps. Food is fuel for our bodies.
Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts. I think the prices in this store are way too high.
Il exigea une augmentation. He demanded better pay.
Les « Hummers » sont des gouffres à carburant. Hummers are big gas guzzlers.
La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises. Mass production reduced the price of many goods.
Les crimes sont en augmentation. Crime is on the increase.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence. Many fear an uptick in the violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!