Примеры употребления "aucunes" во французском с переводом "no"

<>
Cela n'a aucun sens. This makes no sense.
Je n'ai aucun commentaire. I have no comment.
Je n'ai aucun doute. I have no doubts.
Tu n'as aucun goût. You have no taste.
Cela ne pose aucun problème. It's no trouble at all.
Elle n'avait aucun frère. She had no brother.
Je n'ai aucun souci. I've got no worries.
Je n'ai aucune idée. I have no idea.
Nous n'enregistrons aucune plainte. We have no complaints.
Elle n'a aucune manière. She has no manners.
Il n'a aucune légitimité. He has no legitimacy.
Il ne reste aucune nourriture. There is no food left.
Aucune ressource n'est infinie. No supply is unlimited.
Il partit sans aucune raison. He left for no reason whatsoever.
Cela ne fait aucune différence. That makes no difference.
Il n'y a aucun doute. There's no doubt.
Aucun travail ne se fait facilement. No work can be done with ease.
Aucun doute. C'est un belliciste. No doubt. He's a warmonger.
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
Aucun n'est prophète chez soi. No man is a prophet in his own land.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!