Примеры употребления "atteindre objectif" во французском

<>
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif. She made efforts to accomplish the purpose.
Elle a progressé pas à pas pour atteindre son objectif. She made her way to the goal step by step.
Nous devons atteindre notre objectif à tout prix. We must achieve our aim at any price.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité. So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Son objectif est de réussir le test. His object is to pass the test.
Nous calculâmes que nous pouvions atteindre l'endroit en deux semaines. We calculated that we could reach the place within two weeks.
Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction. No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.
L'argent ne peut donner le talent, et parfois il peut empêcher d'y atteindre. Money cannot give talent, and sometimes it can prevent to reach it.
D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel. From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Quel est ton objectif ? Which is your target?
Nous sommes arrivés à la conclusion que l'entraide était essentiel pour atteindre ce but. We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
Cette fois, mon objectif est Paris. This time my goal is Paris.
Nous avons vraiment galéré pour atteindre le vingtième étage de cet immeuble. We really had a hell of a time getting up to the 20th floor of this building.
Ce n'est pas mon objectif d'enquêter sur l'impact de la théorie d'Emmet sur la biologie. It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure. He says he has achieved his goal to a certain extent.
Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage. He made desperate efforts to reach the shore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!